До 25-летнего юбилея осталось совсем немного времени и мы продолжаем знакомить вас с теми, кто делает газету. Сегодня мы решили предоставить слово нашим «долгожителям» — тем, у кого самый большой стаж работы в «ОГ».
Рудольф Грашин, обозреватель отдела «Регион»: «В журналистике узким специалистом быть уже невозможно».
И это сказал наш журналист, о котором в редакции знает каждый: лучше Грашина в сельском хозяйстве никто не разбирается и об этих проблемах никто лучше не напишет. Может, он родом из какой-нибудь колхозной деревеньки?
Да нет, городской я, из семьи военных, всю жизнь по военным городкам мотались. В «Областную газету» я пришёл, когда готовился к печати второй номер, тогда она называлась ещё «За власть Советов», из газеты Свердловской железной дороги «Путёвка». Пришлось поездить тогда по Уралу и Сибири! А сколько интересных людей встречалось... Особенно колоритны были ветераны-паровозники – машинисты паровозов, которые ещё в войну эшелоны на фронт гнали.
Но я, наверное, отвлёкся. В «ОГ» пригласили меня в секретариат, заместителем ответственного секретаря. (Для неискушённого читателя поясним: секретариат в газете – это штаб всей редакции. Коррреспонденты пишут, а секретариат решает, что, когда, где и с какой иллюстрацией поместить. А ещё отвечает за техническую часть выпуска газеты – Авт.). И самое тяжёлое тогда для нас было – где отпечатать газету? Перебрали многие городские типографии в Асбесте, Каменске-Уральском, Реже... И везде проблемы с качеством. Но тем не менее мы первыми из газет области перешли на электронную вёрстку! А с печатью удалось решить все проблемы в типографии «Уральских военных вестей». Но самое трудное, было, наверное, не это. Газета выходила без какой-либо концепции. Писали обо всём и по-разному. Удивительным образом уживались в ней и какая-то журналистская патриархальность, и свежее, незатёртое слово. И хуже всего было, когда приходили некоторые депутаты Думы, учредители (!), говорили – да бросьте вы это мёртвое дело, закрывайте газету – никому она не нужна. Руки опускались, честное слово. Но постепенно дело пошло, выстроилась и концепциия, и модель, и газета нужна стала многим людям, и тем же депутатам...
А селом я, в общем-то, случайно занялся. Сменился редактор, сменился состав секретариата. Нужно было искать свою нишу. Все направления вроде прибраны, а сельским хозяйством толком никто не занимался. Больше того, когда я начал осваивать эти темы в 1996 году, мне даже предложили на телевидении вести программу «Земля Уральская», что очень помогло. Коллеги смотрели, что-то подсказывали, критиковали. И у начальства это не вызывало негативной реакции. Но должен сказать, времена и требования изменились, сейчас журналист должен быть более «всеяден», более мобилен. Сам же видишь, вчера о банках писал, сегодня – о проверках Роспотребнадзора. А мне всё интересно, иначе бы не остался в журналистике.
Василий Вохмин, заведующий отделом «Регион»: «Меня всегда интересовали переломные моменты в жизни страны».
Василий Владимирович – это наш редакционный справочник. Хотите узнать, какой бюджет области был три года назад, или в каком году в Свердловск приезжал Фидель Кастро, или какой курс валюты был лет так пять назад – вам сюда. Ответ будет точным и исчерпывающим, без захода в Интернет. Но особо тяготеет журналист Вохмин к крупным «полотнам» на всю страницу, а то и разворот. Иные темы холит, лелеет и набирает по ним фактуру лет по десять...Ну, вот только некоторые из таких публикаций: «Два Брежнева» (признан коллегами лучшим материалом 20012 года), «Ближе всех» (к 80-летию Наины Ельциной), но есть у него особая гордость...
У меня вышли три материала со словом «революция» в заголовке. Первый – «Революция на фоне очередей», это было написано к 20-летию избрания Ельцина первым Президентом России. Вторая – «Дамская революция», опубликована к 250-летию восхождения на престол Екатерины II. И третья – «Революция длиною в жизнь» о кубинской революции и Кубе вообще. Тема была навеяна приездом в Свердловск в 1963 году Фиделя Кастро. Это было событие, которое потрясло город и уральцев. Я съездил на Кубу (за счёт своего отпуска, между прочим – Авт.), объехал все провинции, и рассказал честно, к чему привела кубинская революция. Увы, бедновато живёт народ и пыл революционный в стране поугас. Но это к слову.
В «ОГ» меня приглашали дважды. Первый редактор Юрий Нисковских в 1990 году звонил. Я тогда работал корреспондентом в молодёжной газете «На смену!». А надо вспомнить то время. Появилась масса всяких газет, каких-то дайджестов, полупорнографической чернухи. Они исчезали так же быстро, как и появлялись. И в такой ситуации идти в новое издание... Не решился. На что Нисковских сказал: «Зря ты так, Василий. Советская власть будет всегда, это её газета». В одном только прав оказался Юрий Максимович – власть будет всегда. И действительно, традиционно в России журналистика всегда была или под властью, или где-то рядом. И тем не менее она могла быть яркой и интересной. Давайте вспомним «Известия», «Комсомольскую правду»... В общем, от второго предложения я уже отказываться не стал, о чём не жалею до сих пор. Вот говорят – лихие 90-е. Да, лихие, но страшно интересные, перелормные,драматические Судите сами. Я в газету пришёл в сентябре 1993 года. А меньше,чем через месяц в России расстреляли здание парламента. В октябре облсовет принимает Конституцию Уральской республик. Мы публикуем её. В декабре мы публикуем её. Вскоре Ельцин своим указом снимает Росселя с должности главы администрации области. Начинается противостояние облсовета и администрации. В 1994 году В области появляется свой законодательный орган – областная Дума. А с каким скандалом в «ОГ» был опубликован Устав области! А потом стал образцом для всех других региональных законодательных органов России. В 1996 году появляется и Палата представителей. Прекрасно помню, как мы публиковали первые региональные законы... Россия, Урал преображались на глазах и мы, журналисты, были не очевидцами, а участниками этого становления. Прекрасно помню все конфликты, противостояния, политическии коллизии, что помогает мне и в нынешней должности.
Но всё же ты почти всё время работал в секретариате. При таком интересе к переломным моментам в жизни страны... Как-то не срастается.
А это уже свойство характера сказалось – ну дотошен я, мне важны цифры, факты, точность формулировок, потому так долго в секретариате и работал, что не мешало мне иногда для души написать и что-нибудь серьёзное.
Ирина Клепикова, заместитель главного редактора: «Культура – это и душа моя, и крест тяжкий».
В любой газете есть журналисты, материалы которых начинают читать не с заголовка, а с подписи. Клепикова – как раз из таких. Неважно, о чём она пишет: премьера спектакля в Оперном, открытие сезона в музкомедии, интервью с режиссёром мировой известности, или перевод из французского журнала, фамилия этого автора – гарантия того, что это интересно и увлекательно.
Не скрою, что предложение перейти в «ОГ» я приняла сразу. Это был 1996 год. Работала я тогда в многотиражной газете «Свердловский домостроитель». Зарплаты хватало – мы с мужем посчитали – тоько на проезд до редакции и домой. До этого работала в районных газетах, на телевидении. Темы разные были, но культура для меня всегда была главной, ещё с университета. И когда в свердловской многотиражке трудилась, писала на эти темы и у себя, и в других газетах города. Не преувеличивая, скажу, что автором была уже состоявшимся – печатали же! Честно говоря, думала, ну теперь-то я займусь своим любимым делом. А меня взяли в … секретариат. Сказали, здесь вы нужнее. А писать на любимые темы вам никто не запрещает. (Всем, кто приходит в секретариат, так говорят, но мало кому это удаётся совмещать – Авт.). Так и пошло: днём в секретариате, вечером на спектакле, дома ночью, а лучше с утра пораньше пишу рецензии, перевожу.
Кстати, самостоятельные переводы довольно редкий жанр в газете. С иностранными языками раньше у журналистов всегда были проблемы. Помните известную фразу в анкетах: «читаю и перевожу со словарём»...
И у меня так было. Но пополнить университетский багаж помогли московские заочные курсы. В разговорном языке от них толку было мало, а переводить они научили. А сейчас я уже занимаюсь и английским языком. Ведь вокруг так много всего интересного, хочется и об этом написать, и о том... Вот только где время на это взять?
Сюжет
«Областной газете» 25 лет
Журналисты «ОГ» готовят необычные материалы о своей работе и коллегах: фантазируют, мечтают и удивляют.