Добры дзень!* Як маешся?*

5 февраля 2016, 13:26
Национальный белорусский костюм имеет много общего с русской и украинской национальной одеждой. Главные его особенности - тончайшая проработка деталей, большое разнообразие техник оформления, сочетание красоты и практичности. Неизвестный фотограф

Национальный белорусский костюм имеет много общего с русской и украинской национальной одеждой. Главные его особенности - тончайшая проработка деталей, большое разнообразие техник оформления, сочетание красоты и практичности. Неизвестный фотограф

Белорусы – не коренной для Среднего Урала народ, но в силу разных обстоятельств многие из них стали нашими земляками.

Своим ходом на Урал

Первые белорусы оказались на Среднем Урале ещё в эпоху столыпинских реформ. Пётр Столыпин предложил распределить население России более равномерно, а на Урале как раз было много пустующих земель.

– Белорусы шли на Урал пешком, на дорогу уходило по два-три года, поэтому они стали называть себя самоходами, – рассказал «ОГ» председатель национально-культурной автономии «Белур» Василий Азарёнок. Сам он впервые попал на Средний Урал в 1968 году – приехал учиться в аспирантуре нашего лесотехнического института. Шаг оказался судьбоносным, ведь с 1975 года и по сей день Василий Андреевич трудится в этом учебном заведении, а с 2006-го по 2011 год был его ректором.

Вторая «белорусская волна» связана с Великой Отечественной войной – кто-то был отправлен сюда с передовой, кто-то приехал поднимать хозяйство уже после 1945-го.

– Мой дед оказался здесь как раз в результате этих событий. Он участвовал в войне, а потом был направлен в тыл, – говорит Александр Блещик, заместитель председателя «Белура» и директор школы белорусского языка и культуры.

Справка «ОГ»

  • Численность белорусов в Свердловской области: 11 670 человек (по данным Всероссийской переписи населения 2011 года).
  • Основная религия: православие, католицизм.
  • Белорусская национально-культурная автономия «Белур» – «Белорусы Урала» – действует в Свердловской области с 2000 года.
  • Известные свердловчане с белорусскими корнями: Янина Кадочникова (директор ТЮЗа с 1985-го по 2010 год, заслуженный работник культуры РФ), Игорь Родобольский (Герой России, участник афганской войны), Аркадий Гуревич (полковник в отставке, участник Великой Отечественной войны, в том числе операции «Багратион», с которой началось освобождение Белоруссии), Николай Карполь (волейбольный тренер, президент и главный тренер клуба «Уралочка-НТМК» с 1969 года), Зиновий Сидоренко (командующий войсками Уральского регионального командования внутренних войск в 1988–1991 гг.), Сергей Чепиков (олимпийский чемпион по биатлону, депутат Законодательного собрания Свердловской области). Тем или иным образом со Свердловской областью связаны Вадим Скрипченко (главный тренер футбольного клуба «Урал» с лета прошлого года), Жорес Алфёров (лауреат Нобелевской премии по физике, в годы войны жил на Среднем Урале). Есть белорусские корни и у главного редактора «ОГ» Дмитрия Полянина.
  • Распространённые имена:
  • мужские – Янка, Василь, Адам, Афанас, Кузьма, Змитрок,
  • женские – Алеся, Александрина, Ефросинья, Христина, Янина.

Языки разные...

Школа белорусского языка существует в Екатеринбурге с 2013 года.

– Прежде всего потребность возникла у меня, – рассказывает Александр. – Я белорусский язык тоже не от рождения знаю. Когда я его изучал, хотелось получить методическую поддержку, но в Екатеринбурге белорусскому нигде не обучали. Пришлось обходиться своими силами. Я решил, что такие проблемы могут быть и у других, так почему бы не организовать школу?

– Наверняка с языком семья помогала?

– Нет. К сожалению, у меня в семье не говорят по-белорусски: культуры родственные, ассимиляция происходит мгновенно, и родной язык забывается. Он, по правде говоря, забывается и в Белоруссии, поэтому там очень удивляются, когда узнают, что мы в Екатеринбурге открыли такую школу. Учеников, конечно, немного: когда начинали, было человек пять, в этом году – восемь. Занятия бесплатные – это принципиальное условие.

– Приходят только люди с белорусскими корнями?

– На удивление, у нас есть ребята, в которых нет ни капли белорусской крови, но есть какой-то необъяснимый для меня интерес к белорусской культуре. Хороший пример – Владимир Мулявин, который родился и вырос в Свердловске, а стал руководителем белорусского ансамбля «Песняры». Он настолько вдохновился и пропитался белорусской культурой, что стал неотъемлемой её частью. И сегодня к нам приходят в основном через музыку: слушают белорусские песни и начинают интересоваться текстами.

Основатель ансамбля «Песняры» Владимир Мулявин (в центре) во время встречи с артистами самодеятельного ансамбля народной песни из белорусского местечка Березино. «Феномен Мулявина в том, что он смог раскрыть весь колорит белорусской песни, которая отражает культуру народа», считает Василий Азарёнок. Фото: РИА «НОВОСТИ»

– В чём главное отличие белорусского и русского языков?

– Самое заметное – это фонетика. Многие белорусы, которые говорят по-русски, говорят с особым акцентом – вспомните президента Лукашенко. Это «дзэканье», это твёрдое «ч», это всегда твёрдое «р». Есть более глубокие отличия в области лексики. Белорусы формировали свой язык на основе западных диалектов, а русский язык – на основе восточно-славянских. Кроме того, язык всё-таки создаётся интеллигенцией, а словари отчасти формируются искусственно – и в начале XX века, чтобы подчеркнуть самобытность, белорусские интеллигенты включали в состав национального словаря необычные для русского уха слова.

Словарь

  • *Добры дзень! – Добрый день!
  • *Як маешся? – Как дела?
  • Ласкава запарашаем – Добро пожаловать
  • Што новага? – Что нового?
  • Дзякуй – Спасибо
  • Калі ласка – Пожалуйста
  • Я цябе кахаю – Я тебя люблю
  • Бульба – Картошка
  • Да пабачэння!\ Бывайце (здаровы)! – До свидания!

...традиции – одни

Если разница в языке очевидна, то с национальными традициями всё не так просто. Из-за родства белорусской и русской культур многие отличия размыты. Например, современные белорусы всегда отмечают Новый год, хотя более традиционным праздником у них считается Рождество, или на белорусский манер – Коляды.

– Отмечу и особое уважение белорусов к поминовению усопших, есть два праздника – Радоница и Деды. Радоница отмечается и в России, а вот Деды – редко, но на западе это праздник распространённый, – отмечает Александр Блещик.

Но главным своим праздником белорусы считают День Победы. Белоруссия первой из советских республик приняла удар фашистов, потери были огромны: на войне погиб каждый третий житель республики, были разрушены и крупные города, и сёла.

– После войны Белоруссию восстанавливали из руин с помощью всех народов Советского Союза, – рассказывает Василий Азарёнок. – А партизанское движение в Белоруссии по своему размаху не имеет аналогов в истории.

Бульбаши – люди спокойные

Все, кому довелось побывать в Минске и других белорусских городах, обращают внимание на их чистоту и прибранность: ни грязи, ни мусора. «Когда я впервые попал в Минск, я решил, что так хорошо убирают только центральные улицы, чтобы произвести впечатление на иностранцев, - рассказывает Александр Блещик. - Пошел закоулками - и в закоулках тоже не нашел грязи, чисто везде. Потом я поехал в другие города: Гродно, Брест, Витебск - и поразился, как там чисто. Мне кажется, что из-за небольших масштабов страны порядок в Беларуси навести проще. У белорусов есть чувство лично ответственности за свой дом, они чувствуют себя хозяевами этой небольшой страны и действительно умеют сохранять порядок». Фото: Анна Осипова

Сегодня самые известные особенности белорусской культуры – те, что связаны с картошкой и с музыкой. Последнее – благодаря ещё советским вокально-инструментальным ансамблям, и в первую очередь «Песнярам».

– Белорусский язык очень музыкален, – уверен Александр. – Есть вполне научное объяснение: особое соотношение согласных и гласных звуков и их чередуемость. Благодаря этому белорусский язык хорошо ложится на музыку.

– Для белорусов жизнь всегда была связана с повседневным трудом и заботами, поэтому песня была в почёте как возможность не только отдохнуть, но и получить заряд энергии и бодрости, – добавляет Василий Азарёнок. – А «Песняры» обеспечили мировую известность белорусской песне.

А мировую известность белорусской кухне принесла картошка. Этот корнеплод у белорусов популярен по простой причине – в климатических условиях этой страны картофель даёт хороший урожай.

Кухня: драники

6 крупных картофелин, одна луковица, 2-3 яйца, соль и перец по вкусу.

Картошку натереть на тёрке, причём не самой мелкой, важно делать это вручную, без использования кухонных комбайнов или мясорубок. Другая особенность: вместе с картошкой, а лучше даже перед ней на этой же тёрке натереть лук – это предотвратит потемнение картофеля. Добавить соль, перец, яйца, всё взбить. Муку лучше не добавлять – с ней драники получатся слишком сухими. Сок тоже отцеживать не стоит. Жарить на сковороде как обычные оладьи. Подавать с зеленью и сметаной. Драники сперва едят свежими, потом, если вдруг они остались, их складывают в чугунок, заливают сметаной или маслом, ставят томиться – получается ещё блюдо.

– Есть много белорусских сказок про картошку. Например, о бедной женщине, которой один волшебник подарил камни – она их посадила, камни проросли и стали картошкой. Белорусы, в отличие от других народов, научились готовить из картошки очень много блюд: различные виды оладий и блинов (драники), бабки (запеканки), каши, пироги, комы (картошка, которая после варки ещё и запекается), жареный и варёный картофель сам по себе, – перечисляет Александр.

Белорусы насчитывают свыше ста блюд из картошки, более того, этот овощ стал народным брендом – в Беларуси есть даже водка под названием «Бульбаш». Кстати, на прозвище «бульбаши» белорусы, как правило, не обижаются – считают, что это куда лучше других прозвищ, какие дают разным народам их соседи. Впрочем, тут наверняка сказывается и характер, ведь белорусы, как говорит Василий Азарёнок, люди спокойные и рассудительные.

Белоруссия или Беларусь?

Когда РФ устанавливала дипломатические отношения с Республикой Беларусь, в тексте договора обнаружилась нестыковка: в одном месте было написано Белоруссия, а в другом – Беларусь.

В дело вмешался Институт русского языка РАН. Учёные дали следующее заключение: говорить Белоруссия допустимо, но если речь идёт об официальном названии государства, то предпочтительнее вариант Республика Беларусь.